Zurück zum Vorlesungsverzeichnis
Uni-München
14. März 2017

Hauptseminar Sprachkontakte innerhalb der Romania

Die romanischen Sprachen standen, abgesehen zunächst vom Rumänischen, seit dem Mittelalter in einem ständigen Kontakt, der wahrscheinlich für viele der heute vorzufindenden Konvergenzen verantwortlich ist. Zu folgenden Kontaktsituationen können Referatsthemen vergeben werden: Französisch Spanisch Italienisch Portugiesisch Französisch --- --- ---...

Erstelle deinen persönlichen Lernplan

Wir helfen dir, diesen Kurs optimal vorzubereiten — mit einem individuellen Lernplan, Tipps und passenden Ressourcen.

Jetzt Lernplan erstellen
Die romanischen Sprachen standen, abgesehen zunächst vom Rumänischen, seit dem Mittelalter in einem ständigen Kontakt, der wahrscheinlich für viele der heute vorzufindenden Konvergenzen verantwortlich ist. Zu folgenden Kontaktsituationen können Referatsthemen vergeben werden: Französisch Spanisch Italienisch Portugiesisch Französisch --- --- --- --- Spanisch 1. Der Kontakt Französisch – Spanisch im Mittelalter 2. Neuzeitliche Gallizismen im Spanischen (16.-20. Jh.) 3. Französischlehrbücher für Spanier im 18. Jh. --- --- --- Italienisch 4. Frankoitalienisch 5. Der Einfluss des Italienischen auf das Französische 6. Neuzeitliche Gallizismen im Italienischen (16.-20. Jh.) 12. Das Spanische im Königreich Neapel 13. Italianismen im Spanischen --- --- Portugiesisch, Galicisch 7. Der Kontakt Französisch – Portugiesisch im Mittelalter 8. Neuzeitliche Gallizismen im Portugiesischen (16.-20. Jh.) 14. Der Kontakt Spanisch-Portugiesisch im Verlauf der Sprachgeschichte 15. Galicisch und Spanisch im heutigen Spanien 16. Das Portuñol im Grenzgebiet Brasilien - Uruguay --- Rumänisch 9. Der französische Einfluss auf das Rumänische 19. Der italienische Einfluss auf das Rumänische Okz. 10. Französisch und Okzitanisch 17. Der Kontakt Okzitanisch – Spanisch im Mittelalter 21. Der Kontakt Okzitanisch – Portugiesisch im Mittelalter Kat. 20. Katalanisch auf Sardinien Romanisch (allg.) 11. Sprachkontakt durch Migration in Frankreich 18. Spanisch als Vermittlersprache von -Exotismen- in Europa 22. Portugiesisch als Vermittlersprache von -Exotismen- in Europa Anmeldung Bitte beachten Sie die vorgezogene Belegfrist für Seminare: 03.-12. Februar 2016! Weitere Infos zur Belegung im Prospektschrank (Schellingstr. 3 (VG), Flur 5. Stock) Department II - Griechische und Lateinische, Romanische, Italienische und Slavische Philologie, Sprachen und Kommunikation LMU München SoSe 2016 Dr. Schäfer Prieß Barbara