Uni-Essen
14. März 2017Proseminar Proseminar Spanische Sprachwissenschaft El español canario puente entre Europa África y América
-Del pueblo de Güímar soy / yo mi patria no la niego / y por eso planto y riego / por donde quiera que voy- heißt es voll regionalem Stolz in einer alten copla canaria, und doch ist die meer-...
Erstelle deinen persönlichen Lernplan
Wir helfen dir, diesen Kurs optimal vorzubereiten — mit einem individuellen Lernplan, Tipps und passenden Ressourcen.
Jetzt Lernplan erstellen-Del pueblo de Güímar soy / yo mi patria no la niego / y por eso planto y riego / por donde quiera que voy- heißt es voll regionalem Stolz in einer alten copla canaria, und doch ist die meer- und kontinente übergreifende Kontinuität der Hispanidad, wie sie programmatische Wortschöpfungen und Gemeinschaftskooperationen wie das Album Americanarias der Sabandeños oder der mit dem pueblo amazigh Solidarität lebende Blog Africanarias widerspiegeln, im kanarischen Spanisch und im Bewußtsein der kanarischen Sprecher wie in kaum einer anderen Varietät lebendig.
Nach einer Einführung in die Grundbegriffe der Sprachgeographie und Dialektologie und einem historiographisch-geographischen Einstieg, der die raumzeitlichen Dimensionen der zu betrachtenden Varietät(en) näher bringen wird, sollen zunächst die auffälligsten phonetischen, morphologischen, vor allem aber lexikalischen Charakteristika herausgearbeitet werden, die diese Brückenvarietät in der Gegenwart prägen. Wie werden Zeit und Raum auf den Inseln wahrgenommen und ausgedrückt? Welche Völker haben ihre sprachlichen Spuren im Leben und Denken der isleños hinterlassen? Diese Fragen sowie die Problematik einer eigenen (sprachlichen) Identität und die Möglichkeiten und Notwendigkeiten einer solchen Abgrenzung gegenüber der noch immer tendenziell peninsulär geprägten norma culta werden daher ebenso wie Aspekte der regionalspezifischen Pragmatik in der kommunikativen Interaktion im Rahmen dieser Veranstaltung zu behandeln sein.
Am Ende des Seminars sollen so neben dem Erstkontakt mit einer weniger bekannten regionalen Varietät des Spanischen solide Kenntnisse des varietätenlinguistischen Arbeitens und Forschens erworben, und durch die Beschäftigung mit der Schlüsselvarietät des español canario ein tieferes Verständnis für die Konnektivität von europäischem und lateinamerikanischem Spanisch erreicht werden.
Besondere Voraussetzungen für die Teilnahme: Erfolgreiches Bestehen eines kurzen Sprachkompetenz-Testgesprächs am Mo. den 02.11., 13.00-14.00 in C3, Raum 3.12 (Ausnahme: spanischsprachige Muttersprachler). Für den Fall, dass Sie zu dieser Zeit eine Pflichtveranstaltung haben, wird gebeten, mit der Dozentin im Vorfeld einen Ersatztermin zu vereinbaren. Email: feig_romanistik@yahoo.de
Voraussetzungen für den Scheinerwerb sind neben der regelmäßigen (max. 2 Fehlstunden) und aktiven Teilnahme am Seminar das erfolgreiche Bestehen einer Klausur.
Vorbereitende Pflichtlektüre:
Abad Nebot, Francisco (1992): -Spanisch: Varietätenlinguistik/Lingüística variacional del español-, in: Holtus, G./ Metzeltin, M./ Schmitt, Ch. (edd.). Lexikon der romanistischen Linguistik, T.VI, 1: Aragonesisch/Navarresisch, Spanisch, Asturianisch/Leonesisch, Tübingen, 607-616.
Koch, Peter (2003): -Romanische Sprachgeschichte und Varietätenlinguistik. / Histoire des langues romanes et linguistique des variétés-, in: Gerhard, Ernst et al. (edd.): Romanische Sprachgeschichte. Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen. Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, T. I, Berlin/New York, 102-124 (= HSK 23,1).
Medina López, Javier (2003): -Historia externa del español en las Islas Canarias y en África. Externe Sprachgeschichte des Spanischen auf den Kanaren und in Afrika-, in: Gerhard, Ernst et al. (edd.): Romanische Sprachgeschichte. Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen. Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, T. I, Berlin/New York, 1052-1060 (= HSK 23,1).
Morera, Marcial (2007): -Unidad y variedad del español de Canarias-, in: Revista de la Universidad de la Laguna, Vol. 24, 443-455.
Romanistik
Universität Duisburg-Essen
WS 2009/10
alle Studiengänge, alle Studiengänge/Studienfächer
Romanistik